MACHINE NAME = WEB 1

PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2002-2003 PART IV: INTERNATIONAL COOPERATION FOR DEVELOPMENT SECTION 11A: TRADE AND DEVELOPMENT

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/WP/L.103
Files
Language
English
Language
French
Title
BUDGET-PROGRAMME DE L’EXERCICE BIENNAL 2002-2003 TITRE IV: COOPERATION INTERNATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT CHAPITRE 11A: COMMERCE ET DEVELOPPEMENT
Language
Spanish
Title
PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PARA EL BIENIO 2002-2003 TÍTULO IV: COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SECCIÓN 11A: COMERCIO Y DESARROLLO
Language
Arabic
Title
PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2002-2003 PART IV: INTERNATIONAL COOPERATION FOR DEVELOPMENT SECTION 11A: TRADE AND DEVELOPMENT [AR]
Language
Russian
Title
PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2002-2003 PART IV: INTERNATIONAL COOPERATION FOR DEVELOPMENT SECTION 11A: TRADE AND DEVELOPMENT [RU]
Language
Chinese
Title
PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2002-2003 PART IV: INTERNATIONAL COOPERATION FOR DEVELOPMENT SECTION 11A: TRADE AND DEVELOPMENT [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpl103.en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development UNITED NATIONS Distr. LIMITED TD//WP/.103 11 January 2002 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Working Party Medium-term Plan Programme Budget Resumed -eighth session Geneva, 17-18 January 2002 Agenda item 7 Programme budget biennium 2002-2003 Part IV: International cooperation development Section 11A: Trade development . Proposed revisions work programme subprogramme 5: developed countries, landlocked developing countries small island developing States 1. resumed -seventh session (Geneva, 11-12 June 2001), Working Party Medium-term Plan Programme Budget decided, paragraph 7 agreed conclusions, review resumed -eighth session, convened , impact system-wide coordination aspects contained subprogramme 5 decisions General Assembly based recommendations Secretary-General United Nations fifty-sixth session General Assembly efficient highly visible follow- mechanism implementation Programme Action adopted United Nations Conference Developed Countries, line paragraph 116 Programme Action. 2. report General Assembly (/56/645 Add.1) prepared response paragraph 116 Brussels Programme Action (/CONF.191/13), Secretary- General United Nations recommended inter alia establish Office High Representative Developed Countries, Landlocked Developing Countries Small Island Developing States. High Representative -Secretary- TD//WP/.103 page 2 General level report Secretary-General United Nations. addition position High Representative, Office comprise Director -2 level, 10 Professional posts 8 General Service posts ( total 20 posts). key functions Office High Representative relate coordination, advocacy, mobilization resources inputs, follow- monitoring implementation Programme Action Developed Countries programmes initiatives landlocked developing countries small island developing States (/56/645, para.17). Office located United Nations Headquarters York. resource requirements met transfer Office High Representative Professional posts General Service posts UNCTAD Office Special Coordinator Developed, Landlocked Island Developing Countries Professional posts General Service post Office Special Coordinator Africa Developed Countries York. balance posts filled secondments United Nations system organizations extrabudgetary resources, proposed established posts. 3. basis Secretary-General’ report, Committee recommended General Assembly adoption resolution (/.2/56/.78) inter alia decide establish Office High Representative Developed Countries, Landlocked Developing Countries Small Island Developing States, functions recommended Secretary-General report. 4. consideration report Secretary-General United Nations Committee, General Assembly, considered reports Secretary-General (/.5/56/29, /56/645 Add.1) Advisory Committee Administrative Budgetary Questions (/56/716), endorsed recommendations Advisory Committee; regard, informed net appropriations $1,220,700 biennium 2002-2003 required, subject procedures operations contingency fund. 5. Advisory Committee Administrative Budgetary Questions recommended report inter alia: establishment Office High Representative Developed Countries, Landlocked Developing Countries Small Island Developing States post -Secretary-General level carry functions paragraph 17 report Secretary-General; Committee note proposal provide 12 posts Office, defer decision permanent establishment posts section 9A submission report Secretary-General programmatic implications impact activities affected sections programme budget, 10 11A; report carefully articulated indication resources required, including total availability posts, seconded agencies system funded voluntary contributions. addition, report address operational capacity organizations bodies system, UNCTAD, enhanced activities aimed supporting developing countries, developed countries, landlocked developing countries small island developing States, Secretary-General called paragraph 3 resolution contained document /.2/56/.78, system-wide coordination achieved. inquiry, TD//WP/.103 page 3 Advisory Committee informed posts ( full-time part-time) deal issue UNCTAD. 6. proposed revisions work programme subprogramme 5 reference activities outputs reflected proposed programme budget 2002-2003 submitted consideration concluded session General assembly. Paragraphs 8 9 provide summary activities/outputs, grouped substantive areas work pertaining subprogramme 5, reduced discontinued release posts Office High Representative Developed Countries, Landlocked Developing Countries Small Island Developing States. annex ease reference, text programmatic content proposed programme budget subprogramme 5 relevant modifications. 7. text based provisions proposed programme budget 2002-2003, account additional work generated outcome 4th WTO Ministerial Meeting held Doha November 2001 decision General Assembly landlocked developing countries, including holding ministerial meeting 2003 (/.2/56/.66). , text include substantive backstopping standing committee Trade Development Board developed countries established. II. Proposed reduction/discontinuation activities subprogramme 5 . Work system-wide coordination/monitoring Programme Action LDCs. 8. functions part terms terms reference Office High Representative. consequence, relevant activities included work programme UNCTAD discontinued. relate : () preparation reports General Assembly henceforth ECOSOC implementation programme action LDCs; () substantive servicing General Assembly issues related LDCs; () animation/organization inter-agency coordination liaison, including inter- agency meetings auspices ACC; () substantive servicing annual meetings Ministers LDCs. . Substantive/technical work LDCs, LLDCs SIDs. 9. UNCTAD allocating equivalent 36 work months biennium “system-wide coordination” activities LDCs. release posts, devoted essentially substantive, technical analytical work, lead adjustments programme work: () LDCs: () UNCTAD’ “annual” report LDCs “biennialized”; () activities discontinued: () UNCTAD’ report developed countries General Assembly addresses system-wide issues related implementation Programme Action; (ii) preparation/publication annual statistical profile LDCs; (iii) Internet TD//WP/.103 page 4 home page LDC issues; () reduction LDC advisory services, relating Programme Action . equivalent 60 work months biennium allocated - mentioned activities. (ii) Work LLDCs SIDs: outputs activities discontinued: () biennial report LLDCs General Assembly; () substantive servicing General Assembly matters related LLDCs; () parliamentary support ministerial meetings LLDCs; () contribution Small States Forum. addition, UNCTAD prepare report ( biennium) measures improve transit transport systems landlocked countries transit transport system Africa, Asian Latin American land- locked developing countries -recurrent publications/studies specific regions/issues related transit transport. ad hoc expert groups opportunities joint ventures transit transport land- locked transit developing countries convened, reduction advisory services favour LLDC SIDS. equivalent 48 work months biennium allocated -mentioned activities. TD//WP/.103 page 5 Annex TEXT OF THE PROPOSED PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2002-2003, SECTION 11A, WITH PROPOSED PROGRAMMATIC MODIFICATIONS Proposed programme budget biennium 2002- 2003* Part IV International cooperation development Section 11A Trade development (Programme 9 medium-term plan period 2002-2005) Subprogramme 5 developed countries, landlocked developing countries small island developing States 11A.41 subprogramme responsibility Office Special Coordinator Developed, Landlocked Island Developing Countries. programme work formulated drawing subprogramme 5 programme 9 medium-term plan period 2002-2005. Table 11A.16 Objectives biennium, expected accomplishments indicators achievement Objective : contribute progressive beneficial integration participation global economy international trading system developed countries, landlocked developing countries small island developing States, including implementation outcomes United Nations Conference Developed untries contribution Integrated Framework Trade-related Technical Assistance Developed Countries, contribute graduation developed countries. Expected accomplishments Indicators achievement () deepened understanding consensus developed countries development partners policy requirements achieve -mentioned objectives, enhanced commitments actions international community official development assistance, external debt, trade concessions, gender dimension development prospect, related areas. () Consensus member States General Assembly relevant UNCTAD intergovernmental bodies policy requirements development developed countries, enhanced commitments international community . TD//WP/.103 page 6 Expected accomplishments Indicators achievement () progress implementation Global Framework Transit Transport Cooperation Landlocked Transit Developing Countries Donor Community. () Progress removal physical infrastructure bottlenecks -physical barriers. () Progress preventing marginalization small island developing States global economy successful implementation economic aspects Barbados Programme Action Sustainable Development Small Island Developing States. () Understanding acceptance small island developing States community individual small island developing States measures maximize benefits island economies trade liberalization globalization. External factors 11A.42 subprogramme expected achieve objectives expected accomplishments assumption () effective collaboration multilateral organizations follow- review implementation outcome United Nations Conference Developed Countries; () sufficient resources implement outcome United Nations Conference Developed Countries; () member States adopt policies recommended endorsed; () --date accurate data landlocked small island developing countries . Outputs 11A.43 biennium 2002-2003, outputs delivered: () Servicing intergovernmental expert bodies () General Assembly: . Substantive servicing. Servicing meetings General Assembly (8); . Parliamentary documentation. Contribution report Secretary- General implementation Barbados Programme Action Sustainable Development Small Island Developing States (2); report Secretary-General specific actions related problems landlocked countries (1); report Secretary-General progress implementation outcome United Nations Conference Developed Countries (1); report Secretary- General Transit Environment Landlocked States Central Asia transit neighbours (1); (ii) United Nations Conference Trade Development (UNCTAD). Substantive servicing. Preparatory meetings eleventh session UNCTAD, including regional meetings ( required); (iii) Trade Development Board: . Substantive servicing. Annual executive sessions Trade Development Board (12); . Parliamentary documentation. Reports developed countries (2); reports implementation UNCTAD follow outcome High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development (4); (iv) Meeting Governmental Experts Landlocked Transit Developing Countries Representatives Donor Countries Financial Development Institutions: TD//WP/.103 page 7 . Substantive servicing. Sixth Meeting Experts (8) (4); . Parliamentary documentation. Reports measures improve transit transport systems landlocked, developing countries transit transport system African, Asian Latin American landlocked countries (2) (1); () Working Party Medium-term Plan Programme Budget. Substantive servicing. Working Party Medium-term Plan Programme Budget (3); (vi) Commission Sustainable Development. Parliamentary documentation. Inputs report Secretary-General implementation Barbados Programme Action Sustainable Development Small Island Developing States (2); (vii) Commission Enterprise, Business Facilitation Development. Parliamentary documentation. Inputs required issues related developed countries (1); (viii) Commission Investment, Technology Related Financial Issues. Parliamentary documentation. Inputs required issues related developed countries (1); (ix) Commission Trade Goods Services, Commodities. Parliamentary documentation. Inputs required issues related developed countries (1); () Ad hoc expert groups: ad hoc expert group meetings issues related theme annual Developed Countries Report (2); expert meeting opportunities joint ventures transit transport landlocked transit developing countries (1); () substantive activities (RB/XB) () Recurrent publications: Developed Countries Report (2) (1); Developed Countries Report: Overview (2) (1); Developed Countries: Statistical Profile (2); (ii) -recurrent publications: background studies specific regions issues relating landlocked transit developing countries (8) (4); (iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: brochures road traffic information systems (1); (iv) Press releases, press conferences: press briefings, interviews, press conferences relation work issues landlocked small island developing countries, signing bilateral regional transit transport agreement publications outputs programme; () Technical material: development bilateral regional agreements designed facilitate transit trade (1); methodological statistical work vulnerability indicators small island developing States (1); statistical country profiles developed countries part developed countries home page Internet (1); () International cooperation inter-agency coordination liaison. Collaboration Department Economic Social Affairs relevant bodies regard implementation Programme Action Sustainable Development Small Island Developing States, contribution work Committee Development Policy; collaboration / consultations relevant entities United Nations system, regional commissions, intergovernmental bodies organizations relation outcome United Nations Conference Developed Countries, including participation meetings; contribution participation inter-agency meetings follow , monitor evaluate implementation Programme Action, participation sectoral TD//WP/.103 page 8 thematic meetings country tables part monitoring process; contribution participation meetings Small States Forum framework annual meetings World Bank. Contribution participation work WTO subcommittee developed countries; liaison coordination relevant intergovernmental bodies, entities United Nations system relevant organizations specific problems landlocked developing countries, including contribution participation meetings; liaison civil society, including - governmental organizations academic/research community, private sector work related developed countries, landlocked small island developing countries; participation provision substantive support relevant intergovernmental, regional interregional meetings small island developing countries; substantive support annual meetings ministers developed countries landlocked developing countries variety issues; provision substantive support participation machinery Administrative Committee Coordination issues relating developed countries, including providing briefs issue notes; () Technical cooperation (RB/XB) () Advisory services: provision advisory services: landlocked developing countries evaluation transit transport system sistance developing technical cooperation projects improve transit transport systems; developed countries regional bodies launching process implement outcomes United Nations Conference Developed Countries, including preparing UNDP country programmes light outcome Conference; small island developing States prepare implement technical cooperation projects programmes; provision assistance developed countries preparing country presentations multi-year technical cooperation programmes monitoring evaluating technical cooperation projects programmes context Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance developed countries; developed countries preparing analyses information requested nationally issues concern , development implication multilateral trading systems; (ii) Training courses, seminars workshops: workshops selected developed countries implementation activities follow- High-Level Meeting UNCTAD-wide integrated country programmes; workshops related transit transport government officials private sector operators landlocked developing countries transit neighbours; (iii) Field projects: substantive inputs , coordination , field projects designed strengthen transit transport cooperation landlocked transit countries, including development software tools transit transport monitoring. GE.02-50036 () Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. LIMITÉ TD//WP/.103 11 janvier 2002 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme Trente-huitiè session (reprise) Genève, 17 18 janvier 2002 Point 7 de ’ordre du jour Budget-programme de ’exercice biennal 2002-2003 Titre IV: Coopération internationale pour le éveloppement Chapitre 11A: Commerce éveloppement . Modifications qu’il est proposé ’apporter au sous-programme 5: Pays les moins avancé, pays en éveloppement sans littoral petits États insulaires en éveloppement 1. À la reprise de sa tente-septiè session (Genève, 11 12 juin 2001), le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme écidé, aux termes du paragraphe 7 de ses conclusions concertées, «’examiner à une reprise de sa trente-huitiè session, qui devrait être convoqué le ô , les conséquences pour la coordination à ’échelle du systè, prévue dans le sous-programme […] 5, des écisions prendra[] ’Assemblé éérale sur la base des recommandations lui présentera[] le Secrétaire ééral de ’ONU à sa cinquante-sixiè session concernant ’établissement ’ écanisme de suivi efficace bien éfini pour ’application du Programme ’action adopté par la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, conformément au paragraphe 116 dudit programme». NATIONS UNIES TD TD//WP/.103 page 2 2. Dans son rapport à ’Assemblé éérale (/56/645 Add.1), établi en application du paragraphe 116 du Programme ’action de Bruxelles (/CONF.191/13), le Secrétaire ééral de ’ONU recommandé, entre autres, de créer bureau du haut représentant pour les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les petits États insulaires en éveloppement. Le haut représentant aurait le rang de secrétaire ééral adjoint relèverait directement du Secrétaire ééral de ’ONU. Outre le poste de haut représentant, le bureau comprendrait directeur de la classe -2, dix autres administrateurs huit agents des services ééraux (soit 20 postes au total). Les principales fonctions du bureau du haut représentant seraient les suivantes: coordination, activité de sensibilisation, mobilisation ’ appui de ressources surveillance de ’application du Programme ’action en faveur des pays les moins avancé ainsi ’autres programmes mesures concernant les pays en éveloppement sans littoral les petits États insulaires en éveloppement (/56/645, par. 17). Le bureau serait établi au Siège de ’Organisation des Nations Unies, à York. Lui seraient transféé sept postes ’administrateur trois postes ’agent des services ééraux du Bureau du Coordonnateur spécial de la CNUCED pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires, ainsi deux postes ’administrateur poste ’agent des services ééraux du Bureau du Coordonnateur spécial pour ’Afrique les pays les moins avancé ( York). Les postes restants seraient pourvus par étachement de fonctionnaires ’autres organismes des Nations Unies ou financé au moyen de ressources extrabudgétaires, ou pourraient être proposé comme nouveaux postes permanents. 3. Se fondant sur le rapport du Secrétaire ééral, la Deuxiè Commission recommandé à ’Assemblé éérale ’adopter une ésolution (/.2/56/.78) portant création ’ bureau du haut représentant pour les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les petits États insulaires en éveloppement, chargé ’exercer les fonctions recommandées par le Secrétaire ééral. 4. Aprè ’examen dudit rapport par les Deuxiè Cinquiè Commissions, ’Assemblé éérale elle-ê étudié les documents préé par le Secrétaire ééral de ’ONU (/.5/56/29, /56/645 Add.1) par le Comité consultatif pour les questions administratives budgétaires (/56/716) approuvé les recommandations de ce dernier. À cet égard, elle éé informé le montant net des ressources écessaires serait de 1 220 700 dollars, à imputer sur le fonds de éserve. TD//WP/.103 page 3 5. Dans son rapport, le Comité consultatif pour les questions administratives budgétaires avait recommandé, entre autres, soit créé bureau du haut représentant pour les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les petits États insulaires en éveloppement, avec à sa ête secrétaire ééral adjoint, pour ’acquitter des fonctions indiquées au paragraphe 17 du rapport du Secrétaire ééral; la Cinquiè Commission prenne note de la proposition ’affecter jusqu’à 12 autres postes à ce bureau, mais attende, pour les inscrire au tableau des effectifs permanents au titre du nouveau chapitre 9A le Secrétaire ééral ait préé rapport concernant les incidences de la proposition sur les programmes ainsi sur les activité relevant des chapitres 10 11A du budget. Ce rapport devrait indiquer clairement les ressources écessaires le nombre total de postes disponibles qui seront pourvus par étachement de fonctionnaires ’autres organismes du systè ou financé par des contributions volontaires. Il devrait aussi traiter de la maniè dont sera renforcé la capacité opérationnelle des organismes organes des Nations Unies, notamment de la CNUCED, de venir en aide aux pays en éveloppement, en particulier aux pays les moins avancé, aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États insulaires en éveloppement, en éponse à la demande adressé au Secrétaire ééral au paragraphe 3 du projet de ésolution /.2/56/.78, ainsi la faç ’assurer la coordination à ’échelle du systè. Le Comité consultatif éé informé deux fonctionnaires de la CNUCED, travaillant ’ à temps complet ’autre à temps partiel, étaient en train ’étudier cette question. 6. Les modifications qu’il est proposé ’apporter au sous-programme 5 sont indiquées ci-aprè. Il ’agit de changements par rapport aux activité aux produits écrits dans le projet de budget-programme pour ’exercice 2002-2003, soumis à ’Assemblé éérale à la session qui vient de se terminer. Les paragraphes 8 à 9 du pré document contiennent ésumé des activité, groupées en fonction des principaux domaines de travail, qui seront éduites ou arrêées par suite du transfert de postes au nouveau bureau du haut représentant pour les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les petits États insulaires en éveloppement. trouvera dans ’annexe le texte du sous-programme 5 du projet de budget-programme, avec les modifications proposées. 7. Ce texte étant repris du projet de budget-programme pour ’exercice 2002-2003, il ne tient pas compte des activité supplémentaires écoulant de la quatriè Conférence ministérielle de ’OMC, tenue à Doha, en novembre 2001, ni de la écision écente de ’Assemblé éérale, TD//WP/.103 page 4 concernant les pays en éveloppement sans littoral, qui prévoit ’organisation ’une éunion ministérielle en 2003 (/.2/56/.66). Il ’ est pas question de ’appui technique à éventuel comité permanent du Conseil du commerce du éveloppement pour les pays les moins avancé. II. Activité du sous-programme 5 qu’il est proposé de éduire ou ’arrêter . Coordination surveillance du Programme ’action en faveur des PMA à ’échelle du systè 8. Ces fonctions font ésormais partie du mandat du Bureau du Haut Représentant. La CNUCED devrait donc cesser ’écuter les activité correspondantes qui sont inscrites à son programme de travail, à savoir: ) établissement de rapports à ’Assemblé éérale au Conseil économique social sur ’application du Programme ’action en faveur des PMA; ) fourniture de services fonctionnels à ’Assemblé éérale pour des questions concernant les PMA; ) coordination liaison interinstitutions, notamment organisation de éunions tenues sous les auspices du CAC; ) appui fonctionnel aux éunions annuelles des ministres des PMA. . Activité de fond/travaux techniques concernant les PMA, les pays en éveloppement sans littoral les petits États en éveloppement insulaires 9. La CNUCED consacrait environ 36 mois de travail par exercice biennal à la coordination à ’échelle du systè des activité en faveur des PMA. Le transfert de postes consacré essentiellement à des activité de fond ainsi qu’à des travaux techniques analytiques entraînerait les modifications suivantes du programme de travail: ) PMA: ) Le rapport de la CNUCED sur les PMA, publié jusqu’à pré une fois par , ne paraîtrait tous les deux ans; ) les activité suivantes seraient arrêées: ) rapport de la CNUCED à ’Assemblé éérale sur les questions soulève, à ’échelle du systè, ’application du Programme ’action en faveur des PMA; ii) préparation publication annuelle du Profil statistique des pays les moins avancé; iii) établissement de la page ’accueil concernant les PMA sur ’Internet; ) les services consultatifs fournis aux PMA seraient éduits, en particulier les TD//WP/.103 page 5 services relatifs au Programme ’action en ééral. ’équivalent ’environ 60 mois de travail est affecté à ces activité pour ’exercice biennal. ii) Pays en éveloppement sans littoral petits États insulaires en éveloppement: Les activité suivantes seraient arrêées: ) rapport biennal à ’Assemblé éérale sur les pays en éveloppement sans littoral; ) services fonctionnels à ’Assemblé éérale pour des questions concernant ces êmes pays; ) établissement de documents pour les éunions ministérielles sur les pays en question; ) participation au Forum des petits États. En outre, la CNUCED ’établirait qu’ rapport par exercice biennal (au lieu de deux) sur les mesures à prendre pour éliorer les systèmes de transport en transit des pays sans littoral ainsi sur le transport en transit dans les pays en éveloppement enclavé ’Afrique, ’Asie ’érique latine, quatre rapports ou publications (au lieu de huit) sur des égions données ou des questions particulières concernant le transport en transit. Elle ’organiserait pas de éunions spéciales ’experts sur les possibilité de créer des coentreprises de transport en transit entre pays en éveloppement sans littoral pays en éveloppement de transit, il aurait une éduction des services consultatifs en faveur des pays en éveloppement sans littoral des petits États insulaires en éveloppement. ’équivalent ’environ 48 mois de travail est affecté aux activité susmentionnées pour ’exercice biennal. TD//WP/.103 page 6 Annexe TEXTE DU CHAPITRE 11A DU PROJET DE BUDGET-PROGRAMME POUR ’EXERCICE BIENNAL 2002-2003, AVEC LES MODIFICATIONS PROPOSÉES Projet de budget-programme pour ’exercice biennal 2002-2003* Titre IV Coopération internationale pour le éveloppement Chapitre 11A Commerce éveloppement (Programme 9 du plan à moyen terme pour la ériode 2002-2005) Sous-programme 5 Pays les moins avancé, pays en éveloppement sans littoral petits États insulaires en éveloppement 11A.41 ’est le Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé, pays en éveloppement sans littoral petits États insulaires en éveloppement qui est chargé de ’écution de ce programme. Le programme de travail éé formulé en ’inspirant du sous-programme 5 du programme 9 du plan à moyen terme pour la ériode 2002-2005. Tableau 11A.16 Objectifs pour ’exercice biennal, éalisations escomptées indicateurs de succè Objectif: Contribuer à ’intégration à la participation progressives profitables à ’économie mondiale au systè commercial international des PMA, des pays en éveloppement sans littoral des petits États insulaires en éveloppement, en mettant notamment en oeuvre les ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA en apportant une contribution au Cadre intégré pour ’assistance technique lié au commerce en faveur des PMA, en vue de faciliter le passage de ces pays à ’échelon érieur TD//WP/.103 page 7 éalisations escomptées Indicateurs de succè ) Une meilleure compréhension de la part des PMA de leurs partenaires de éveloppement, consensus entre les uns les autres, en ce qui concerne les politiques à appliquer afin ’atteindre ’objectif susmentionné, ainsi qu’ affermissement de la volonté de la communauté internationale renforcement de ’action mené par elle en ce qui concerne ’aide publique au éveloppement, la dette extérieure, les avantages à accorder sur le plan commercial, la composante antisexiste des projets de éveloppement toute autre question connexe. ) Consensus parmi les États Membres, à ’Assemblé éérale dans les organes intergouvernementaux concerné de la CNUCED, sur les politiques à appliquer en vue du éveloppement des PMA, renforcement des engagements pris par la communauté internationale à cette fin. ) Nouveaux progrè dans la mise en œuvre du Cadre global de coopération dans le domaine du transport en transit entre les pays en éveloppement sans littoral de transit la communauté des donateurs. ) Progrè éalisé vers ’élimination des goulets ’étranglement des infrastructures celle des obstacles matériels. ) Progrè éalisé dans la prévention de la marginalisation des petits États insulaires en éveloppement par rapport à ’économie mondiale, grâce à la mise en oeuvre éussie du Programme ’action de la Barbade pour le éveloppement durable des petits États insulaires en éveloppement. ) Compréhension acceptation de la part des petits États insulaires en éveloppement – individuellement collectivement – des mesures visant à maximiser les bienfaits, pour les économies insulaires, de la libéralisation des é de la mondialisation. Facteurs externes 11A.42 Les objectifs du sous-programme devraient être atteints les éalisations escomptées devraient se matérialiser si les hypothèses suivantes sont érifiées: ) les organisations multilatérales collaboreront bien aux activité menées pour donner suite à la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé à ’évaluation de ses ésultats; ) disposera de moyens suffisants pour appliquer les ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les TD//WP/.103 page 8 moins avancé; ) les États Membres adopteront les politiques qui ont ou auront éé recommandées approuvées; ) des données fraîches exactes sur les pays sans littoral les petits États insulaires en éveloppement seront disponibles. Produits 11A.43 Au cours de ’exercice biennal 2002-2003, les produits suivants seront écuté: ) Services destiné à des organes intergouvernementaux organes ’experts ) Assemblé éérale: . Services fonctionnels. Service des éances de ’Assemblé éérale (8); . Documentation à ’intention des organes élibérants. Contribution au rapport du Secrétaire ééral sur la mise en oeuvre du Programme ’action de la Barbade pour le éveloppement durable des petits États insulaires en éveloppement (2); rapport du Secrétaire ééral sur les mesures spécifiques épondant aux besoins problèmes particuliers des pays en éveloppement sans littoral (1); rapport du Secrétaire ééral sur les progrè accomplis dans la mise en oeuvre des ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé (1); rapport du Secrétaire ééral sur la situation en matiè de transit dans les États ’Asie centrale sans littoral les pays en éveloppement de transit avoisinants (1); ii) Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement (CNUCED). Services fonctionnels. éunions préparatoires en vue de la onziè session de la CNUCED, compris les éunions égionales (selon les besoins); iii) Conseil du commerce du éveloppement: . Services fonctionnels. Sessions annuelles éunions directives (12); . Documentation à ’intention des organes élibérants. Rapports sur les pays les moins avancé (2); rapports sur les suites données par la CNUCED aux ésultats de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées pour le éveloppement du commerce des pays les moins avancé (4); TD//WP/.103 page 9 iv) éunion ’experts gouvernementaux de pays en éveloppement sans littoral de pays en éveloppement de transit, ainsi de représentants de pays donateurs ’organismes de financement de éveloppement: . Services fonctionnels. Sixiè éunion ’experts (8) (4); . Documentation à ’intention des organes élibérants. Rapports sur des mesures supplémentaires visant à éliorer les systèmes de transport en transit des pays en éveloppement sans littoral le systè de transport en transit des pays sans littoral ’Afrique, ’Asie ’érique latine (2) (1); ) Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme. Services fonctionnels. Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme (3); vi) Commission du éveloppement durable. Documentation à ’intention des organes élibérants. Contribution au rapport du Secrétaire ééral sur la mise en oeuvre du programme ’action de la Barbade pour le éveloppement durable des petits États insulaires en éveloppement (2); vii) Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement. Documentation à ’intention des organes élibérants. Il pourrait être demandé ’apporter une contribution sur les questions concernant les pays les moins avancé (1); viii) Commission de ’investissement, de la technologie des questions financières connexes. Documentation à ’intention des organes élibérants. Il pourrait être demandé ’apporter une contribution sur les questions concernant les pays les moins avancé (1); ix) Commission du commerce des biens services des produits de base. Documentation à ’intention des organes élibérants. Il pourrait être demandé ’apporter une contribution sur les questions concernant les pays les moins avancé (1); ) Groupes spéciaux ’experts. éunions des groupes spéciaux ’experts sur des questions ayant rapport avec le è de la livraison annuelle du Rapport sur les pays les moins avancé (2); éunions ’experts sur les TD//WP/.103 page 10 possibilité de monter des coentreprises pour le transport en transit entre les pays en éveloppement sans littoral les pays en éveloppement de transit (1); ) Autres activité de fond (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) ) Publications en érie: Rapport sur les pays les moins avancé (2); Rapport sur les pays les moins avancé: aperç ééral (2) (1); Profil statistique des pays les moins avancé (2); ii) Publications isolées: monographies sur certaines égions ou questions ayant trait aux pays en éveloppement sans littoral ou de transit (8) (4); iii) Fascicules, fiches ’information, planches murales, pochettes de documentation: brochures sur les systèmes ’information relatifs à la circulation routiè (1); iv) Communiqué de presse, conférences de presse: points de presse, interviews, conférences de presse relatifs aux travaux mené sur les questions concernant les pays en éveloppement sans littoral les petits États insulaires en éveloppement, par exemple la signature ’accords bilatéraux ou égionaux en matiè de transport en transit ou des publications sur les produits du programme; ) Documentation technique: élaboration ’accords bilatéraux ou égionaux visant à faciliter le commerce en transit (1); travail sur les éthodes les statistiques concernant les indicateurs de vulnérabilité des petits États insulaires en éveloppement (1); profils statistiques autres des pays les moins avancé, pour la page ’accueil des pays les moins avancé sur ’Internet (1); ) Coopération internationale coordination liaison interinstitutions. Collaboration avec le épartement des affaires économiques sociales avec ’autres organes compétents à propos de la mise en oeuvre du Programme ’action pour le éveloppement durable des petits États insulaires en éveloppement, contribution aux travaux du Comité des politiques de éveloppement; collaboration ou consultations avec les entité concernées du systè des Nations Unies, particulièrement les commissions égionales, ainsi les organes organisations TD//WP/.103 page 11 intergouvernementaux, à propos des ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, compris participation aux éunions desdites entité; contribution participation aux éunions interinstitutions organisées pour le suivi ’évaluation de la mise en oeuvre du Programme ’action, participation aux éunions sectorielles ématiques aux tables rondes de pays, dans le cadre du processus de suivi; contribution participation aux éunions du Forum des petits États, dans le cadre des éunions annuelles de la Banque mondiale. Contribution participation aux travaux du Sous-Comité des pays les moins avancé (OMC); liaison coordination avec les organes intergouvernementaux, entité du systè des Nations Unies autres organisations compétentes à propos de problèmes propres aux pays en éveloppement sans littoral, compris contribution participation à leurs éunions; liaison avec la sociéé civile, compris les organisations gouvernementales les milieux universitaires les chercheurs, ainsi le secteur privé, sur les travaux touchant aux pays les moins avancé, aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États insulaires en éveloppement; participation apport ’ appui technique aux éunions intergouvernementales, égionales interrégionales des petits États insulaires en éveloppement; appui technique pour les éunions ministérielles consacrées annuellement à différents problèmes par les petits États insulaires en éveloppement les pays en éveloppement sans littoral; appui technique participation aux écanismes du Comité administratif de coordination relatifs aux pays les moins avancé, compris fourniture de émoires de notes ématiques; ) Coopération technique (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) ) Services consultatifs. Fourniture de services consultatifs aux pays en éveloppement sans littoral, pour ’évaluation de leur systè de transport en transit ’élaboration de projets de coopération technique visant à renforcer ce systè; aux pays les moins avancé aux organes égionaux, pour le lancement du processus de la mise en oeuvre des ésultats de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, compris en ce qui concerne ’établissement des programmes de pays du PNUD en fonction desdits ésultats; aux petits États insulaires en éveloppement, pour ’établissement ’écution de projets programmes de coopération technique; aide aux pays les moins avancé, pour TD//WP/.103 page 12 ’élaboration de conférences sur le pays de programmes de coopération technique pluriannuels pour le suivi ’évaluation des projets programmes de coopération technique aux fins du Cadre intégré pour ’assistance technique lié au commerce en faveur des pays les moins avancé; aide à ces pays pour ’élaboration ’analyses de données demandées à ’échelon du pays sur les problèmes qui les concernent, par exemple, les incidences sur le éveloppement des systèmes ’é multilatéraux; ii) Stages de formation, éminaires éances de travail. éances de travail dans certains des pays les moins avancé en vue de ’écution des activité prévues pour donner suite à la éunion de haut niveau, ainsi des programmes de pays intégré à ’échelle de la CNUCED; éances de travail sur le transport en transit à ’intention de fonctionnaires ’agents du secteur privé des pays en éveloppement sans littoral de leurs voisins pays de transit; iii) Projets opérationnels. Apports techniques aux projets opérationnels visant à renforcer la coopération en matiè de transport en transit entre les pays sans littoral les pays de transit coordination de ces projets, compris ’élaboration de logiciels pour le suivi des transports en transit. ----- Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo Distr. LIMITADA TD//WP/.103 11 de enero de 2002 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas Continuació del 38º íodo de sesiones Ginebra, 17 18 de enero de 2002 Tema 7 del programa PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PARA EL BIENIO 2002-2003 ÍTULO IV: COOPERACIÓ INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SECCIÓ 11A: COMERCIO DESARROLLO . PROYECTO DE REVISIONES AL PROGRAMA DE TRABAJO PARA EL SUBPROGRAMA 5: PAÍSES MENOS ADELANTADOS, PAÍSES EN DESARROLLO SIN LITORAL PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO 1. En la continuació de su 37º íodo de sesiones (Ginebra, 11 12 de junio de 2001) el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas decidió, en el árrafo 7 de sus conclusiones acordadas, examinar, en una continuació del 38º íodo de sesiones, convocar lo antes posible, los efectos tuvieran en los temas de coordinació del sistema contenidos en el subprograma 5 las decisiones de la Asamblea General basadas en las recomendaciones habí de formular el Secretario General de las Naciones Unidas la Asamblea General en su quincuagésimo sexto íodo de sesiones respecto del establecimiento de mecanismo eficiente altamente visible de seguimiento de la ejecució del Programa de Acció aprobado por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, en conformidad el árrafo 116 del Programa de Acció. GE.02-50038 () NACIONES UNIDAS TD TD//WP/.103 ágina 2 2. En su informe la Asamblea General (/56/645 Add.1), preparado en respuesta al árrafo 116 del Programa de Acció de Bruselas (/CONF.191/13), el Secretario General de las Naciones Unidas recomendó, entre otras cosas, se estableciera una Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. El Alto Representante tendrí categorí de Secretario General Adjunto serí responsable directamente ante el Secretario General de las Naciones Unidas. Ademá del puesto de Alto Representante, la Oficina tendrí Director de categorí -2, 10 puestos á del cuadro orgánico 8 puestos de servicios generales (en total 20 puestos). Las funciones ásicas de la Oficina del Alto Representante guardarí relació la coordinació, la promoció, la movilizació de recursos contribuciones, el seguimiento la vigilancia de la ejecució del Programa de Acció para los Países Menos Adelantados otros programas iniciativas para los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo (/56/645, árr. 17). La Oficina estarí ubicada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. Las necesidades en materia de personal se atenderí mediante la transferencia la nueva Oficina del Alto Representante de siete puestos del cuadro orgánico tres del cuadro de servicios generales de la Oficina del Coordinador Especial de la UNCTAD para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral Insulares, dos puestos del cuadro orgánico uno del cuadro de servicios generales de la Oficina del Coordinador Especial para África los Países Menos Adelantados ubicada en Nueva York. Los otros puestos tendrí llenarse mediante adscripciones de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas cargo recursos extrapresupuestarios, deberí proponerse en calidad de nuevos puestos de plantilla. 3. Sobre la base del informe del Secretario General, la Segunda Comisió recomendó la Asamblea General aprobara una resolució (/.2/56/.78) en la , entre otras cosas, decidirí establecer la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, las funciones recomendaba el Secretario General en su informe. 4. Tras el examen del informe del Secretario General de las Naciones Unidas en la Segunda la Quinta Comisió, la Asamblea General, habiendo examinado los informes del Secretario General (/.5/56/29, /56/645 Add.1) de la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto (/56/716), hizo suyas las recomendaciones de la Comisió TD//WP/.103 ágina 3 Consultiva; este respecto, se informó se necesitarí consignaciones netas de hasta 1.220.700 ólares para el bienio 2002-2003, sujeció los procedimientos regí la utilizació aplicació del fondo para imprevistos. 5. En su informe la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto recomendó, entre otras cosas, lo siguiente: se estableciera la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, se creará puesto de la categorí de Secretario General Adjunto para su titular desempeñara las funciones indicadas en el árrafo 17 del informe del Secretario General; la Quinta Comisió tomara nota de la propuesta relativa la asignació de otros 12 puestos para la Oficina, pero aplazara la adopció de una decisió sobre el establecimiento permanente de esos puestos en la nueva secció 9A hasta la presentació de informe del Secretario General sobre las consecuencias repercusiones, para los programas, de las actividades incluidas en las secciones correspondientes del presupuesto por programas, saber, las secciones 10 11A; el informe contuviera una indicació pormenorizada de los recursos necesarios, inclusió de la disponibilidad total de puestos, ya se tratara de personal adscrito de otros organismos del sistema bien de puestos financiados cargo las contribuciones voluntarias disponibles. Ademá, en el informe se deberí examinar la forma en se podrí mejorar la capacidad operacional de las organizaciones los organismos del sistema, en la UNCTAD, en sus actividades encaminadas dar apoyo los países en desarrollo, en los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, conforme la petició dirigida al Secretario General en el árrafo 3 de la resolució figura en el documento /.2/56/.78, í como la forma de lograr la coordinació en todo el sistema. En respuesta su solicitud de aclaraciones, se informó la Comisió Consultiva de habí dos funcionarios (uno tiempo completo otro tiempo parcial) se encargaban de esa cuestió en la UNCTAD. 6. El proyecto de revisiones al programa de trabajo del subprograma 5 se presenta infra en relació las actividades los productos tal como se incorporó en el proyecto de presupuesto por programas para 2002-2003 presentado la Asamblea General para ésta lo examinara en el íodo de sesiones acaba de concluir. En los árrafos 8 9 infra figura resumen de las actividades los productos, agrupados en funció de las esferas de actividad sustantivas TD//WP/.103 ágina 4 correspondientes al subprograma 5 se reducirá suspenderá tras la asignació de los puestos la nueva Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. Para facilitar la referencia, en el anexo se proporciona el texto del contenido programático del proyecto de presupuesto por programas para el subprograma 5 las modificaciones pertinentes. 7. Como el texto se basa en las disposiciones del proyecto de presupuesto por programas para 2002-2003, en é se tiene en cuenta la labor adicional generada tanto por los resultados de la Cuarta Reunió Ministerial de la OMC, celebrada en Doha en noviembre de 2000, como la reciente decisió adoptada por la Asamblea General sobre los países en desarrollo sin litoral, incluida la celebració de una reunió ministerial en 2003 (/.2/56/.66). En el texto tampoco se incluye el respaldo sustantivo de comité permanente de la Junta de Comercio Desarrollo sobre los países menos adelantados, si se lo establece. II. PROYECTO DE REDUCCIÓ SUSPENSIÓ DE LAS ACTIVIDADES PREVISTAS EN EL SUBPROGRAMA 5 . Labor relacionada la coordinació la vigilancia del Programa de Acció para los PMA en todo el sistema 8. Ahora estas funciones forman parte del mandato de la Oficina del Alto Representante, por lo se suspenderí las actividades pertinentes incluidas en el programa de trabajo de la UNCTAD. Éstas guardan relació : ) la preparació de informes la Asamblea General posteriormente al Consejo Económico Social sobre la ejecució del Programa de Acció para los PMA; ) los servicios sustantivos prestados la Asamblea General sobre las cuestiones relacionadas los PMA; ) la organizació realizació de actividades de coordinació enlace interinstitucionales, como las reuniones interinstitucionales celebradas bajos los auspicios del CAC; ) los servicios sustantivos prestados las reuniones anuales de ministros de los PMA. . Labor sustantiva écnica sobre los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo 9. La UNCTAD estaba destinando el equivalente de unos 36 meses de trabajo por bienio para las actividades de "coordinació en todo el sistema" en favor de los PMA. La asignació de los TD//WP/.103 ágina 5 otros puestos, destinados esencialmente la labor sustantiva, écnica analítica, originarí los siguientes ajustes en el programa de trabajo: ) PMA: ) el informe anual de la UNCTAD sobre los PMA se convertirí en bienal; ) se suspenderí las siguientes actividades: ) el informe de la UNCTAD la Asamblea General sobre los países menos adelantados en el se tratan las cuestiones en todo el sistema guardan relació la ejecució del Programa de Acció; ii) la preparació publicació del perfil estadístico anual sobre los PMA; iii) la ágina inicial de Internet sobre las cuestiones generales relativas los PMA; ) se reducirí los servicios de asesoramiento los PMA, especialmente los relacionados el Programa de Acció en su conjunto. Se asigna las actividades mencionadas el equivalente de 60 meses de trabajo en el bienio. ii) Labor sobre los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo: se suspenderí los siguientes productos actividades: ) el informe bienal la Asamblea General sobre los países en desarrollo sin litoral; ) los servicios sustantivos prestados la Asamblea General en las cuestiones relacionadas los países en desarrollo sin litoral; ) el apoyo parlamentario las reuniones ministeriales de los países en desarrollo sin litoral; ) la contribució al Foro de los Pequeños Estados. Ademá, la UNCTAD prepararí informe menos (de los dos correspondientes al bienio) sobre las medidas destinadas mejorar los sistemas de transporte de tránsito de los países sin litoral sobre el sistema de transporte de tránsito en los países en desarrollo sin litoral de África, Asia érica Latina, cuatro (en vez de ocho) publicaciones estudios periódicos sobre regiones cuestiones concretas relacionados el transporte de tránsito. se convocarí ningú grupo especial de expertos sobre las posibilidades de establecer empresas mixtas en la esfera del transporte de tránsito entre los países en desarrollo sin litoral los países en desarrollo de tránsito, se reducirí los servicios de asesoramiento en favor de los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo. Se asignan las actividades mencionadas el equivalente de unos 48 meses de trabajo en el bienio. TD//WP/.103 ágina 6 Anexo TEXTO DEL PROYECTO DE PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PARA EL BIENIO 2002-2003, SECCIÓ 11A, CON LAS MODIFICACIONES PROGRAMÁTICAS PROPUESTAS Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 ítulo IV Cooperació internacional para el desarrollo Secció 11A Comercio desarrollo (Programa 9 del plan de mediano plazo para el íodo 2002-2005) Subprograma 5 Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral pequeños Estados insulares en desarrollo 11A.41. La Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral Insulares se encarga de la ejecució del subprograma. El programa de trabajo se ha elaborado basándose en el subprograma 5 del programa 9 del plan de mediano plazo para el íodo 2002-2005. Cuadro 11A.16 Objetivos para el bienio, logros previstos indicadores de progreso Objetivo: Contribuir los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo se integren participen de forma progresiva provechosa en la economí mundial en el sistema internacional de comercio, incluso mediante la aplicació de los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados la contribució al Marco Integrado para la asistencia écnica en apoyo del comercio de los países menos adelantados, procurar los países menos adelantados dejen de pertenecer esta categorí. TD//WP/.103 ágina 7 Logros previstos Indicadores de progreso ) Conseguir los países menos adelantados sus asociados para el desarrollo lleguen comprender mejor cuáles son sus necesidades de política para lograr los objetivos mencionados alcancen consenso al respecto, la comunidad internacional asuma á compromisos tome á medidas en lo relativo la asistencia oficial para el desarrollo, la deuda externa, las concesiones comerciales, la dimensió de énero de sus perspectivas de desarrollo otras esferas conexas. ) Consenso de los Estados miembros en la Asamblea General los órganos intergubernamentales de la UNCTAD pertinentes sobre las políticas necesarias para el desarrollo de los países menos adelantados á compromisos por parte de la comunidad internacional para tal fin. ) Conseguir nuevos avances en la aplicació del marco mundial para la cooperació en materia de transporte en tránsito entre los países en desarrollo sin litoral de tránsito la comunidad de donantes. ) Logros alcanzados en la eliminació de puntos de estrangulamiento de la infraestructura ísica obstáculos ísicos. ) Avanzar para los pequeños Estados insulares en desarrollo queden marginados en la economí mundial mediante la aplicació correcta de los aspectos económicos del Programa de Acció de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. ) Entendimiento aceptació por la comunidad de pequeños Estados insulares en desarrollo por cada uno de ellos de las medidas para aprovechar al áximo los beneficios de la liberalizació comercial la mundializació. TD//WP/.103 ágina 8 Factores externos 11A.42. Los objetivos los logros previstos para el subprograma se alcanzará siempre cuando: ) las organizaciones multilaterales colaboren eficazmente en el seguimiento el examen de la aplicació de los resultados de la Tercera Conferencia de Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados; ) se disponga de recursos suficientes para aplicar los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados; ) los Estados miembros aprueben las políticas recomendadas aprobadas; ) se disponga de informació actualizada fidedigna sobre los países en desarrollo sin litoral insulares. Productos 11A.43. Los productos del bienio 2002-2003 será los siguientes: ) Prestació de servicios órganos intergubernamentales de expertos; ) Asamblea General; . Servicios sustantivos. Servicios para sesiones de la Asamblea General (8); . Documentació para reuniones. Contribució al informe del Secretario General sobre la aplicació del Programa de Acció de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (2); informe del Secretario General sobre medidas específicas relacionadas las necesidades problemas particulares de los países sin litoral (1); informe del Secretario General sobre los logros alcanzados en la aplicació de los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (1); informe del Secretario General sobre la situació en materia de tránsito en los Estados sin litoral de Asia central los países de tránsito limítrofes (1); ii) Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo. TD//WP/.103 ágina 9 Servicios sustantivos. Reuniones preparatorias del 11° íodo de sesiones de la UNCTAD, incluidas las reuniones regionales lo necesiten; iii) Junta de Comercio Desarrollo; . Servicios sustantivos. íodos de sesiones anual ejecutivo de la Junta de Comercio Desarrollo (12); . Documentació para reuniones. Informes sobre los países menos adelantados (2); informes sobre la aplicació por la UNCTAD de los resultados de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados (4); iv) Reunió de expertos gubernamentales de los países en desarrollo sin litoral de tránsito representantes de los países donantes de las instituciones financieras de desarrollo; . Servicios sustantivos. Sexta reunió de expertos (8) (4); . Documentació para reuniones. Informes sobre nuevas medidas para mejorar los sistemas de transporte de tránsito de los países en desarrollo sin litoral los países sin litoral de África, Asia érica Latina (2) (1); ) Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas. Servicios sustantivos. Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas (3); vi) Comisió sobre el Desarrollo Sostenible. Documentació para reuniones. Aportes al informe del Secretario General sobre la aplicació del Programa de Acció de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (2); vii) Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo. Documentació para reuniones. Las aportaciones se necesiten sobre cuestiones relacionadas los países menos adelantados (1); TD//WP/.103 ágina 10 viii) Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas. Documentació para reuniones. Las aportaciones se necesiten sobre cuestiones relacionadas los países menos adelantados (1); ix) Comisió del Comercio de Bienes Servicios Productos ásicos. Documentació para reuniones. Las aportaciones sean necesarias sobre cuestiones relacionadas los países menos adelantados (1); ) Grupos especiales de expertos: reuniones de grupos especiales de expertos sobre cuestiones relacionadas el tema del informe anual sobre los países menos adelantados (2); reunió de expertos sobre oportunidades de crear empresas mixtas de transporte de tránsito entre países sin litoral países en desarrollo de tránsito (1); ) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios) ) Publicaciones periódicas: Informe sobre los países menos adelantados (2) (1); informe sobre los países menos adelantados: visió general (2) (1); los países menos adelantados: perfil estadístico (2); ii) Publicaciones periódicas: estudios de antecedentes sobre regiones cuestiones específicas relacionadas los países sin litoral los países en desarrollo de tránsito (8) (4); iii) Folletos, fichas descriptivas, paneles informativos, carpetas informativas: folletos sobre sistemas de informació del tráfico por carretera (1); iv) Comunicados de prensa conferencias de prensa: Reuniones informativas para la prensa, entrevistas, conferencias de prensa relacionadas la labor sobre los países sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, como la firma de acuerdo sobre transporte de tránsito bilateral regional la publicació de productos del programa; ) Material écnico: formulació de acuerdos bilaterales regionales para facilitar el comercio de tránsito (1); labor metodológica estadística sobre los TD//WP/.103 ágina 11 indicadores de vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo (1); perfiles estadísticos por países de los países menos adelantados como parte de la ágina de la Internet sobre los países menos adelantados (1); ) Cooperació internacional coordinació enlace interinstitucionales. Colaboració el Departamento de Asuntos Económicos Sociales otros órganos pertinentes en lo relativo la aplicació del Programa de Acció para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo contribució la labor del Comité de Políticas de Desarrollo; colaboració consultas las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, en las comisiones regionales, órganos organizaciones intergubernamentales, sobre los resultados de la Tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, incluida la participació en las reuniones; contribució las reuniones interinstitucionales, participació en ellas, para hacer seguimiento, supervisar evaluar la aplicació del Programa de Acció, í como participació en reuniones sectoriales temáticas mesas redondas de los países como parte del proceso de supervisió; contribució las reuniones al foro de pequeños Estados, participació en ellas, en el marco de las reuniones anuales del Banco Mundial. Contribució la labor del Subcomité de la OMC sobre los Países Menos Adelantados participació en é, enlace; coordinació enlace órganos intergubernamentales pertinentes, entidades del sistema de las Naciones Unidas otras organizaciones pertinentes sobre problemas específicos de los países en desarrollo sin litoral, incluida la contribució sus reuniones la participació en ellas; enlace la sociedad civil, incluidas las organizaciones gubernamentales, la comunidad académica de investigació el sector privado sobre la labor relativa los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral los pequeños países insulares en desarrollo; participació en las reuniones intergubernamentales, regionales interregionales de pequeños países insulares en desarrollo aportació de apoyo sustantivo dichas reuniones; apoyo sustantivo las reuniones anuales de ministros de países menos adelantados países en desarrollo sin litoral sobre diversas cuestiones; apoyo sustantivo al mecanismo TD//WP/.103 ágina 12 del Comité Administrativo de Coordinació, participació en el mecanismo del Comité Administrativo de Coordinació, para cuestiones relacionadas los países menos adelantados, incluida la preparació de informació notas; ) Cooperació écnica (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios); ) Servicios de asesoramiento : los países en desarrollo sin litoral para evaluar sus sistemas de transporte de tránsito ayudar en la elaboració de proyectos de cooperació écnica para mejorar sus sistemas de transporte de tránsito; los países menos adelantados órganos regionales para poner en marcha el proceso de aplicació de aplicar los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, incluso en la preparació de programas por países del PNUD, la luz de los resultados de la Conferencia; los pequeños Estados insulares en desarrollo para preparar ejecutar proyectos programas de cooperació écnica; asistencia los países menos adelantados en la preparació de ponencias de los países programas multianuales de cooperació écnica supervisió evaluació de los proyectos programas de cooperació écnica en el contexto del Marco Integrado para la asistencia écnica en apoyo del comercio de los países menos adelantados; los países menos adelantados en la preparació de álisis informació solicitada nivel nacional sobre cuestiones les interesan, como las consecuencias para el desarrollo de los sistemas de comercio multilateral; ii) Cursos de capacitació, seminarios cursos prácticos: cursos prácticos en varios países menos adelantados para aplicar las actividades complementarias de la Reunió de Alto Nivel de los programas integrados de la UNCTAD para los países; cursos prácticos relacionados el transporte de tránsito para funcionarios úblicos operadores del sector privado de países en desarrollo sin litoral los países de tránsito colindantes; TD//WP/.103 ágina 13 iii) Proyectos sobre el terreno: aportes sustantivos coordinació de proyectos en el terreno destinados reforzar la cooperació en materia de transporte de tránsito entre los países sin litoral los países de tránsito, incluso el desarrollo de programas informáticos para el control del transporte de tránsito. -----
Referenced